« 無料webゲーム:大繁盛!レストランパニック | トップページ | ブログ通信簿をつけてもらいました。 »

吹替版が大変な事になってる『プロジェクトBB』

 プロジェクトBB ディレクターズ・カット デラックス版 プロジェクトBB
ディレクターズ・カット
デラックス版

販売元:セブンアンドワイ
セブンアンドワイで詳細を確認する

slateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslate
 
吹替えキャスト
石丸博也 / 小山力也
広川太一郎 / 古谷徹 / 黒河奈美 / 佐々木亜紀
野島昭生 / 三木眞 一郎 / 浪川大輔・・・他
 
slateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslate
  
大変な事も何も・・・
吹替メンバーだけで
大変に豪華shineな事になってますが
この作品の吹替版は、マジンガーZ好き
ファーストガンダム好きスパロボ好き
そして、もちろんジャッキー映画好きには
楽しい台詞が出て来ると思います。 
 
ちょっと、遊び過ぎじゃないかな~とも
思うんですが(^^;)最初、耳を疑いましたよsweat02
非常に楽しい吹替版でしたsign01
  
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ストーリー
サンダル、フリーパス、大家の3人組は腕利きの泥棒3人組。
盗みはするが、人を傷つける様な仕事は一切しないのが
モットーだった。
しかし、ある仕事で3,000万ドルの身代金がかかった
大富豪の赤ちゃんを誘拐する事に・・・。
その際、仕事を持って来た大家が警察に拘留されてしまい、
しばらくの間、サンダルとフリーパスで赤ちゃんの面倒をみなければならなくなってしまう。
次第に 赤ちゃんとふれあう事で二人の気持ちに変化が芽生え始めるが・・・
一方、警察は必死で赤ちゃんの行方を探し、
仕事の依頼主のギャングのボスも
赤ちゃんを横取りされたと思い、3人の行方を必死に追っていた・・・。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
  
続きは感想と紹介・・・吹替版の詳細です。
dangerネタバレにご注意下さい
 

泥棒やってる駄目男達が
赤ちゃんとの ふれあいで変わって行く・・・と言う
どこかで見た事ある様な よくある話なのですがcoldsweats01
ジャッキー映画なので プラス、アクションって感じです。
よくある話だけに安心して観れるのも確かだと思います。(^^)
 
ただ、物語とは言え、赤ん坊の扱いは凄かったな・・・(^^;)
高い場所から吹っ飛んだり、洗濯機に入れられたり
現実なら死んでそうなシーンが何箇所もありますsweat02
当たり前ですが、けして マネしては いけないと思います。(笑)
全シーン、事故・トラブルシーンでの事で登場人物が故意にした訳ではありませんよ。
 
 
ジャッキー・チェン的には初めての悪役shine
共演者さん達も過去の作品で大活躍された方々が
数人いらっしゃるみたいです。
 
以下吹替版の話

  
サンダル(ジャッキー)は御馴染み石丸博也さんが担当。
石丸さんの代表作と言ったら、
マジンガーZ』が思い浮かぶかと思います。
兜 甲児は石丸さんの持ちキャラの中で
私も大好きなキャラですsign03 happy02

マジンガーZ VOL.1 マジンガーZ VOL.1

販売元:東映ビデオ
発売日:2004/07/21
Amazon.co.jpで詳細を確認する

  
で、この『プロジェクトBB』・・・・
どういう訳か、
サンダルがマジンガーZの
決め台詞を叫んだりします

口パクが見えない所ばっかりなのでアドリブの可能性が高い気がします。笑
 
パンチを繰り出す時に
ロケットパ~ンチsign01』って高らかに言ったりします
coldsweats01
 
むしろ、『昔、マジンガー・・・』と
もろに単語が出て来る意味深な ぼやきもあります。(
 
あと、フリーパス小山さん)も
パイルダーオン!impact』とか叫んでました。
 
他にも 私が気づかなかっただけで
何か言っていたかもしれません(
 
小山さんは小山さんでEDのNG集で
24』の台詞っぽい奇妙な決め台詞がありました。
『24』観ていないから 単に私の予想ですけど。sweat01
  
 
それから、スティーブ警部古谷さん)は
敵を逃がした瞬間に『チイ・・・ッ!』と
某ガンダムパイロットになります。 
 
他にも『マッハGOGOGO』や『つるピカ ハゲ丸くん』なんて単語が出て来ましたsweat02coldsweats02
 
たぶん、全ての始まり()は
昔、マジンガー・・・』だったと思うのですが
最初はん?気のせいか・・・sweat02と思いました。
ぼやき声なので・・・
しかし、その後、止まる事をせずに出て来る
アヤシイ単語の数々・・・(
   
元ネタを ほぼ知ってた自分に拍手を贈りたい(
非常に驚きましたが、楽しかったです。coldsweats01
最初にも書いたけど、本当にいいのかな?sweat01
こっちがハラハラしました。(^□^;)
  
 
他にも、吹替版は
過去のジャッキー・チェン作品のタイトル
台詞として出て来ます。
『とんだラッシュアワーだったな・・・』
香港国際警察にも負ける!』
酔拳』 『サイクロンZ!!』などなど・・・・

上記 の
全ては字幕にすると、
当然 訳されていません
(笑)
  
吹替版、特有の台詞回しです
元々、コメディの要素がある作品ですが
吹替版は本当に楽しい事になっちゃってますsign01
  
 
それから、吹替版特有と言えば
大家の広川太一郎さん。
  
私は よく知らないのですが、
大家役のマイケル・ホイの代表作『Mr.BOO!』の
吹替え時の独特な台詞回しを
この『プロジェクトBB』で再現されてるみたいです。

Mr.BOO!ミスター・ブー Mr.BOO!ミスター・ブー

販売元:ユニバーサル・ピクチャーズ・ジャパン
発売日:2007/04/01
Amazon.co.jpで詳細を確認する

オリジナルの台詞と喋り方が全然 違う作品らしいです。
吹替版がオリジナルより面白いと言う声もあるとか?

 
どんな喋りかと言うと、とにかく駄洒落を連発
シリアスなシーンでも駄洒落を止めないsweat02
広川さん、明らかに口パクが無いって判る、
顔のアップのシーンでも 延々と喋ります
coldsweats01 
大家さんは字幕版とのギャップが激しい人物でした。
 
 
広川さんも、石丸さんもですが
古谷さん、三木さん、浪川さんなんかも
過去のジャッキー作品で各役者さんを吹替た同じ声優さんのままですkaraoke
 
ニコラス・ツェー(浪川さん)ダニエル・ウー(三木さん)は特別出演なので出番はちょっとですが、インパクトのある登場でした。
 
個人的に字幕版だと
たいしたインパクトは無かったのですが
吹替え版は三木さんが女言葉になってました(笑)
ふざけてたとかでは無く、ダニエルさんの役柄を
解りやすくする為にだと思います。
 
浪川さんは脅えた風な台詞が多かったです。
と、言うか ニコラスさんが 何故か
シウホンと同じ人に見えなかった~sweat01
髭のせいかな?不思議~wobbly
  
この二人が出てる香港国際警察の感想も
書いてるので宜しければコチラからどうぞ・・・
香港国際警察の感想 run
  
二人の出番は字幕版より、吹替版の方が
意味がわかりやすかったですshine happy01
 
・・・そういえば、なんだか ホモネタが多かった気がするsweat01笑いの要素としてですけど。
サンダル&フリーパスもそんな感じでした。
腐女子さんには そういう意味でも楽しめるかもしれません?
  
 
全体の感想に戻りまして・・・・
あえて厳しい意見を述べると 悪役(野島さん)は
あっけなかったなぁと思いましたsweat02
なんだか、可哀想なおじさん なのは解ったけど、
赤ちゃんのお母さんとの接点は曖昧なままだし、
無理矢理 繋げた気がする。
どう考えても別人の子だろう?とツッコミたくなったsweat02
 
アクションシーンは
相変わらず ジャッキーの通る所は
ありえない程までに壊れてましたが(
今回のは 他作品と比べて地味な感じがしました。
その分、赤ちゃんはありえない程に吹っ飛んだりしますが・・・coldsweats01
ジャッキーさんも (充分、凄いんだけど
過去作品と比べたら
あんまり、凄い事はしていないと思う・・・sweat01
  
 
だけど、楽しかった部分が勝るので
観て良かった~と思った作品でしたnote happy01


感動が解りやすくて 良いです。
サンダル&フリーパスが最初は黒い服(悪のイメージ)だけど、最後の方は白い服(正義のイメージ)に変わってるとか、視覚面でも解り易かったです。
  
 
そして、私は こんなに遊んでる吹替版
他には『ビーストウォーズ』くらいしか知りません(笑)
本当に奇妙な吹替版でした~・・・coldsweats02
 
ご興味ある方は ご覧になってみて下さい(^^)
個人的には楽しくて オススメですsign01
  
 
詳細サイトシネマぴあ
dangerこの感想以上のネタバレにご注意下さい
 
 
人気ブログランキングへ ブログランキング・にほんブログ村へ
 
slateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslate
プロジェクトBB ディレクターズ・カット デラックス版 プロジェクトBB
ディレクターズ・カット デラックス版

販売元:ジェネオン エンタテインメント
発売日:2007/09/21
Amazon.co.jpで詳細を確認する

slateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslateslate

|

« 無料webゲーム:大繁盛!レストランパニック | トップページ | ブログ通信簿をつけてもらいました。 »

【浪川大輔さん】吹替感想」カテゴリの記事

成龍さんのお話」カテゴリの記事

映画(吹替)のお話」カテゴリの記事

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/435154/22933847

この記事へのトラックバック一覧です: 吹替版が大変な事になってる『プロジェクトBB』:

» 広川さんのこと [人気ワードの口コミ情報]
「空飛ぶモンティ・パイソン」“日本語吹替復活”DVD BOX…¥ 23,133オススメ度:★★★★ ブログから検索 広川泰士(写真家)そのとき僕も、広川さんも自分の車。。。 怖い時代だ、(苦笑)よく事故らなかったなあ。 で、代々木に着いて薄暗いマンションの一室に連れて行か...... [続きを読む]

受信: 2008年9月 6日 (土) 15時13分

« 無料webゲーム:大繁盛!レストランパニック | トップページ | ブログ通信簿をつけてもらいました。 »